KaffeemühleGebrauchsanweisungOperating ManualMode d’emploiIstruzioni per l’usoInstrucciones de usoGebruiksaanwijzingBrugsanvisningAnvändarguideKäyttöo
10Consignes de sécurité importantes ▪ Les appareils peuvent être utilisés par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales re
11DEGBFRITESNLDASVFINO ▪ Ne pas mettre l‘appareil en marche ou le débrancher immédiate-ment si : ⋅ l‘appareil ou le câble d‘alimentation sont endommag
12Mise en serviceNettoyer le couvercle du récipient à grains (2), le récipient à grains (3), le bac collecteur (7) et la couronne de mouture (8) avant
13DEGBFRITESNLDASVFINONettoyage et entretienAttention ! Débrancher l‘appareil avant le nettoyage. Ne plonger l‘appareil en aucun cas dans l‘eau, mais
14Importanti indicazioni di sicurezza ▪ Gli apparecchi possono essere utilizzati da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con po
15DEGBFRITESNLDASVFINO ▪ Non mettere in funzione l’apparecchio o estrarre immediatamente la spina se: ⋅ l’apparecchio o il cavo di rete sono danneggia
16Messa in funzionePulire e asciugare a fondo prima della prima messa in funzione il coperchio del contenitore dei chicchi (2), il contenitore dei chi
17DEGBFRITESNLDASVFINOPulizia e curaAttenzione! Prima della pulizia estrarre la spina. Non immergere in nessun caso l’apparecchio in acqua, limitarsi
18Instrucciones importantes de seguridad ▪ Las personas con discapacidades físicas, psíquicas o motrices o que carezcan de la experiencia y/o los con
19DEGBFRITESNLDASVFINO ▪ Apague inmediatamente el aparato y desconéctelo de la red inmediatamente si: ⋅ El aparato o cable de red esté dañado ⋅ Tiene
2Wichtige Sicherheitshinweise ▪ Geräte können von Personen mit reduzierten physischen, senso-rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrun
20Puesta en marchaAntes del primer uso, lave y seque bien la tapa de la tolva de granos (2), la tolva de granos (3), el recipiente colector (7) y el a
21DEGBFRITESNLDASVFINOLimpieza y cuidados¡Atención! Antes de limpiar, desenchufe el aparato. No sumerja nunca el aparato en el agua, límpielo solament
22Belangrijke veiligheidsinstructies ▪ Het apparaat mag door personen met een fysieke, zintuigelijke of mentale beperking of gebrek aan ervaring en/of
23DEGBFRITESNLDASVFINO ▪ Gebruik het apparaat niet en trek de voedingsstekker onmiddellijk uit het stopcontact indien: ⋅ het apparaat of de stroomkabe
24IngebruiknemingDeksel van het bonenreservoir (2), bonenreservoir (3), opvangbankje (7) en maalring (8) moeten voor het eerste gebruik gereinigd en g
25DEGBFRITESNLDASVFINOReiniging en onderhoudOpgepast! Trek vóór de reiniging de stekker uit het stopcontact. Dompel het apparaat nooit in water onder
26Vigtige sikkerhedsanvisninger ▪ Dette apparat kan bruges af personer med reduceret fysiske, ånde-lige og sensoriske færdigheder eller manglende erfa
27DEGBFRITESNLDASVFINO ▪ Træk stikket ud af stikkontakten ved: ⋅ Driftsforstyrrelser ⋅ Inden rengøring og vedligeholdelse ⋅ Efter endt brug. ▪ Apparat
28Forskellige kaffesorter, kopstørrelser, vandhårdhed og personlig smag kan kræve en anden indstilling.Prøv dig frem til din foretrukne indstilling.Ma
29DEGBFRITESNLDASVFINORengøring og vedligeholdelseOBS! Træk stikket ud af stikkontakten inden rengøring. Apparatet må under ingen omstændigheder nedsæ
DEGBFRITESNL3DASVFINO ▪ Der Netzstecker ist zu ziehen: ⋅ bei Störungen während des Betriebes ⋅ vor jeder Reinigung und Pflege ⋅ nach dem Gebrauch. ▪ Da
30Viktiga säkerhetsanvisningar ▪ Apparaterna kan användas av personer med nedsatt fysisk, senso-risk eller mental förmåga eller av personer som saknar
31DEGBFRITESNLDASVFINOfallit i golvet eller liknande.I sådana fall ska du alltid lämna in apparaten för lagning. ▪ Ta ut nätkontakten från vägguttage
32Ställ in önskad storlek med portionsväljare (5).Tips: Koppsymbolerna på portionsväljaren (5) är avsedda enbart som ungefärliga riktmärken. En annan
33DEGBFRITESNLDASVFINORengöring och skötselVarning! Dra ur nätkontakten från vägguttaget före rengöring. Sänk inte ner apparaten i vatten, utan torka
34Tärkeitä turvallisuusohjeita ▪ Fyysisiltä, aistillisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoittuneet tai koke-mattomat ja/tai taitamattomat henkilöt saav
35DEGBFRITESNLDASVFINO ▪ Irrota verkkojohto ⋅ jos käytön aikana ilmenee häiriöitä ⋅ aina ennen puhdistusta ja hoitoa ⋅ käytön jälkeen. ▪ Älä upota la
36Ohje: Annosmäärän valintakytkimen (5) kuppimäärät ovat vain suuntaa antavia. Erilaiset kahvilaadut, kuppien erilaiset koot, veden kovuusaste ja henk
37DEGBFRITESNLDASVFINOPuhdistus ja hoitoHuomio! Irrota verkkojohto ennen laitteen puhdistamista. Älä missään tapauksessa upota laitetta veteen, vaan p
38Viktige sikkerhetsanvisninger ▪ Apparatene kan benyttes av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som mangler erfaring
39DEGBFRITESNLDASVFINO ▪ Strømkabelen må trekkes ut: ⋅ Hvis det oppstår feil under bruk ⋅ før rengjøring og vedlikehold ⋅ etter bruk. ▪ Ikke legg appa
4Mahlgutes, wie z.B. Mohn, Nüssen, Zucker usw., gilt als unsachgemäßer Gebrauch und führt zum Verlust Ihrer Garantieansprüche. Am Portionswahlschalter
40Merknad: Angivelsen av kopper på porsjonsvalgbryteren (5) er kun til informasjon. Forskjellige kaffetyper, koppstørrelser, vannets hardhet samt pers
41DEGBFRITESNLDASVFINORengjøring og vedlikeholdForsiktig! Ta ut støpselet før rengjøring. Apparatet må under ingen omstendighet legges i vann, men kun
42
Kundendienst-Adresse:wmf consumer electric GmbHStandort TrepeschSteinstraße 19 D-90419 NürnbergGermanyTel.: +49 (0) 7331 25-8677 eMail: service-wmf@wm
DEGBFRITESNL5DASVFINOAchtung: Das Mahlwerk hat scharfe Kanten, Verletzungsgefahr.Setzen Sie den Mahlring (8) ein und drehen Sie diesen, bis er einrast
6Important Safety Instructions ▪ Devices may be used by persons with reduced physical, sensory or mental capacity or little experience and/or knowledg
7DEGBFRITESNLDASVFINO ▪ Do not immerse the device in water. ▪ No liability is assumed for possible damage through misappropria-tion, incorrect operati
8Test out which setting suits your personal preference.The grinding process begins once the start/stop button has been pressed (6). The motor only run
9DEGBFRITESNLDASVFINOFor UK use only ▪ This product is supplied with a 13 A plug conforming to BS 1363 fitted to the mains lead. If the plug is unsuita
Commentaires sur ces manuels